类型学的文学移植:袁枚和杰尔查文自然诗比较研究
Literary Transplantation of Typology: A Comparative Study of Yuan Mei?s and Derzhavin?s Nature Poems
作者:刘亚丁;
Author:
收稿日期: 年卷(期)页码:2020,229(04):-150-158
期刊名称:四川大学学报(哲学社会科学版)
Journal Name:Journal of Sichuan University (Social Science Edition)
关键字:类型学;比较文学;袁枚;杰尔查文;自然诗
Key words:
基金项目:国家社会科学基金重大招标项目“多卷本《俄国文学通史》”(17ZDA283)
中文摘要
将类型学运用于语言学研究在中国和英美都有比较丰富的实绩,类型学除了在苏联的文学研究中有运用于比较研究个案而外,在中文和英文的文学研究中尚未见其运用的例子。18世纪的中国诗人袁枚和俄罗斯诗人杰尔查文都作有大量的自然诗,可以进行类型学的比较研究。从观念层看,袁枚不借神的中介与自然达到主客无间的交流,杰尔查文则营造了人—神—自然互通的三位一体。从意象层看,袁枚更钟情于静态描摹,杰尔查文更多追踪自然的动态过程。从织体层看,袁枚的诗中客观的"言者"的第三人称式的描述略多,杰尔查文诗中"言者"的参与更为显著。不仅是在个案研究层面,借助类型学对不同国家的文学作中观和宏观比较研究,也是一种有效的方法。
参考文献
① The New Encyclopaeddia Britannica in 30 Volumes,Vol.10,Chicago:Encyclopaeddia Britannica,Inc.,1980,p.221.
② R.H.Robins,General Linguistics,Beijing:Foreign Language and Research Press,2000,p.267.
(1)Willian Groft,“Typology,” in Mark Aronoff and Janie Rees-Miller,eds.,The Handbook of Linguistics,Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2001,p.340.
(2)R.M.W.Dixon and Alexandra Y.Aikhenvald,“A Typology of Argument-Determined Construction,” in J.Bybee,J.Hanman and S.Thompson,eds.,Essays on Language Function and Language Type,Amsterdam & Philadelphia:John Benjamins Publishing Company,1997,pp.71-113.
(3)Joseph H.Greenberg:《某些主要跟语序有关的语法普遍现象》,陆丙甫、陆致极译,《国外语言学》1984年2期,第45-60页。
(4)陆丙甫、金立鑫主编:《语言类型学教程》,北京:北京大学出版社,2015年,第8页。
(5)参见方经民:《现代语言学方法论》,郑州:河南人民出版社,1993年,第187-196页;陆丙甫、金立鑫主编:《语言类型学教程》,第25-26页。
(6)以上引文参见И.А.Боронина,Японское средневековая лирика и ее европейсое соответствие,—ИМЛИ АН СССР,《Типология и взаимосвязи средневековых литаратур Востока и Запада 》,М.:“Наука”,1974,стр.547,557.
(7)Б.Л.Рифтин,Типология и взаимосвязи средневековых литаратур,—ИМЛИ АН СССР,《Типология и взаимосвязи средневековых литаратур Востока и Запада 》,стр.9-116.
(8)参见 В.М.Алексеев,Римлянин и китаец Лу Цзи,— 《Труды по китайской литературе 》,М.:Восточная литература,2002,Кни.1,стр.345-384.
(9)В.М.Алексеев,Француз Буало и его китайские современники,— 《Труды по китайской литературе 》,М.:“Восточная литература”,2002,Кни.1,стр.396.
(10)М.Б.Храпченко,Типологическое изучение литературы,— 《Познание литературы и искусства 》,М.:“Наука”,1984,стр.175-209.
(11)参见罗曼·英加登:《论文学作品》,张振辉译,开封:河南大学出版社,第48-194页。
(12)参见 М.Гаспаров,“Снова тучи над мною...”Медотика анализа,— 《О русской поэзии 》,СПб.:“Азбука”,2001,стр.11-26.
(13)袁枚:《小仓山房诗文集》,周本淳标校,上海:上海古籍出版社,1988年,第350页。以下凡引此书在正文中用括号内加数字标注页码。
(14)参见袁珂:《中国神话传说词典》,上海:上海古籍出版社,1986年,第110页。
(15)详参王志英:《袁枚评传》下,南京:南京大学出版社,2011年,尤其是第十章“袁枚的生死观与饮食观”。
(16)Г.Р.Державин,Стихотворения,Л.:“Советский писатель”,1957,стр.312.以下凡引此书在正文中用括号内加数字标注页。
(17)参见М.Н.鲍特文尼克等编:《神话辞典》,黄鸿森等译,北京:商务印书馆,1985年,第199-200页;Мифы народов мира,Главный ред.С.А.Токарев,т.2,М.:“Большая Российская энциклопедия”,2000,стр.154-155.
(18)参见М.Н.鲍特文尼克等编:《神话辞典》,第286页。
(19)参见 Мифы народов мира,главный ред.Токарев,т.2,стр.84-85.
(20)参见 Мифы народов мира,главный ред.Токарев,т.2,стр.306.
(21)参见Примечания к 《Деревенской жизни 》,—Державин,Стихотворения,Л.:“Советский писатель”,1957,стр.436.
(22)参见 М.М.Дунаев,Православие и русская литература,I-II,М.:“Хрестианская литература”,2001,т.1,стр.284;Д.Л.Башкиров,Ода “Бог”,Г.Р.Державина,— 《Евангельский текст в русской литературе XVIII-XX века 》,выпуск 2,Петрозаводск,Изд:Петрозаводского университета,1998,стр.140-150.
(23)参见舒新城等主编:《辞海》,上海:中华书局,1936年,第1108页;其“自然”词条中,有“言无勉强也”之义解。俄人在翻译《道德经》的“道法自然”时,也有“不勉强”的意思,如马斯洛夫的翻译“Дао же самодостаточно”(道是自足的)。参见А.Маслов,Загадки тайны и коды “Дао дэ цзина”,Ростов -на-Дону:“Финикс”,стр.181.
(24)参见А.А.Замостьянов,Гаврила Дерзавин:Падал я,вставал в мой век...,М.:“Молодая гвардия”,2013.
(25)参见《袁枚全集·前言》,王英志校点,南京:江苏古籍出版社,1993年;王英志:《袁枚评传》,南京:南京大学出版社,2002年。
(26)钱钟书:《谈艺录》,北京:三联书店,2001年,第331页。
(27)参见袁珂:《中国神话大词典》,北京:华夏出版社,2015年,第35、151页。
(28)法翁和泽费洛斯,可参阅Мифы народов мира,главный ред,Токарев,т.2,М.:Большая Российской энциклопедия,2000,стр.556-557,663.
(29)荷马:《伊利亚特》,陈中梅译,广州:花城出版社,1994年,第191页。史诗名称及神话人物译音,各译本有异。
(30)М.В.Ломоносов,Избранные произведения,Л.:“Советский писатель”,1986,стр.85.
(31)《吕氏春秋》,上海:上海古籍出版社,1989年,第214页下。
(32)How to Read a Folktale: The “Ibonia” Epic from Madagascar,Translation and Reader?s Guide by Lee Haring,Cambridge,UK:Open Book Publisher,2013,p.21.
(33)《文学:阅读、反应、写作(诗歌卷)》(L.G.Kirszner & S.R.Mandell,eds.,Literature: Reading,Reacting,Writing,Fifth Edition),“西方文学原本影印丛书”,北京:北京大学出版社,2006年,第823页。
(34)参见斯蒂·汤普森:《世界民间故事分类学》,郑海等译,上海:上海文艺出版社,1991年;丁乃通:《中国民间故事类型索引》,武汉:华中师范大学出版社,2008年;D.L.Ashliman,A Guide to Folktales in the English Language: Based on the Aarne-Thopmson Classification System,New York:Greenwood Press,1987.
【关闭】