英语国家学生学习汉语在篇章连贯方面的常见偏误
Common Errors Made by Students from English Speaking Countries in the Study of Chinese Discourse Coherence
作者:陈晨
Author:
收稿日期: 年卷(期)页码:2005,(03):-76-83
期刊名称:四川大学学报(哲学社会科学版)
Journal Name:Journal of Sichuan University (Social Science Edition)
关键字:英语国家学生;篇章连贯;汉语学习的偏误
Key words:
基金项目:国家社科基金项目“欧美国家学生汉语语法学习与认知专题研究”(01BYY005)。
中文摘要
对英语国家中高级水平学生在汉语篇章连贯方面的偏误所进行的定量、定性的系统性考察表明省略、句序的安排、照应、时与体的配合、句式的选择、替代、词汇的复现以及连接成分的使用不当为最常见的偏误类型。通过对这8类偏误中各小类的构成和具体表现的进一步描写分析,对其产生来源、普遍倾向和母语系统影响的探究,以及对其分布比例的量化统计,揭示此类学生学习汉语篇章连贯时的难点分布规律,找到其偏误产生的主要症结。
参考文献
[1]黄的观点是在总结Halliday和Hasan的观点的上形成的。《语篇分析概要》,湖南教育出版社1988年。
[1]张德鑫,靳光瑾.对外汉语教学回眸与思考[C].北京:外语教学与研究出版社,2000.22.
[2]廖秋忠.廖秋忠文集[M].北京:北京语言学院出版社,1992.
[3]高宁惠.留学生的代词偏误与代词在篇章中的使用原则[J].世界汉语教学,1996,(2).
[4]胡壮麟.语篇的衔接与连贯[M].上海:上海外语教育出版社,1994.59.
[5]朱永生等.英汉语篇衔接手段对比研究[M].上海:上海外语教育出版社,2001.
[6]对外汉语教学语法探索[C].北京:中国社会科学出版社,2003.
[7]张旺熹.汉语特殊句法的语义研究[M].北京:北京语言大学出版社,1999.16.
[8]吕文华.对外汉语教学语法探索[M].北京:语文出版社,1994.211.
[10]沈家煊.“有界”与“无界”[J].中国语文,1995,(5).
【关闭】