歌德与比较文学
Goethe and Comparative Literature
作者:杨武能
Author:
收稿日期: 年卷(期)页码:2000,(05):-62-67
期刊名称:四川大学学报(哲学社会科学版)
Journal Name:Journal of Sichuan University (Social Science Edition)
关键字:歌德;比较文学;世界文学史;“世界文学”
Key words:
基金项目:
中文摘要
歌德历来是各国比较文学研究的重要对象和典型“范例”,对于比较文学研究可谓无所不在,他率先提出的“世界文学”构想更受到广泛重视。歌德是世界文学史上最早用比较的方法探讨文学问题的大文豪之一,可算比较文学这门学科的一位远祖,为后世树立了榜样。歌德的“世界文学”构想,其意义在于阐明了比较文学学科的人文哲学基础。
参考文献
①1991年,北京三联书店也推出了笔者的《歌德与中国》;笔者的德文版《歌德在中国》(Goethe in China),年内则将由德国的Peter Lang Verlag出版。而把这
②继1982年的“歌德与中国,中国与歌德”国际学术讨论会之后,海德堡大学的著名汉学家德博教授便以“浮士德在东亚”为题,主持召开了又一次国际学术讨论会。
③此书原为陈铨1932年在德国基尔大学完成的博士论文,以《中德文化研究》为题的中文本1936年由商务印书馆出版。
④胡愈之的《但底与歌德》于1925年由上海商务印书馆出版,是我国最早以比较的方法研究歌德的一部专著。
⑤参见弗·约斯特《比较文学导论》,廖鸿钧等译,湖南文艺出版社1988年版第二章《世界文学的含义》;乌·维斯坦因《比较文学与文学理论》,刘象愚译,辽宁人民出版社1987年版第15-17页。
[1] 马·法·基亚.比较文学[M].颜保译.北京:北京大学出版社,1993.
[2] 陈敦,刘象愚.比较文学概论[M].北京:北京师范大学出版社,1988
[3] 爱克曼辑.歌德谈话录[M].朱光潜译.北京:人民文学出版社,1978.
[4] 袁鹤翔.中西比较文学定义的探讨[A].郑树森,周英雄,袁鹤翔.中西比较文学论集[C].台北时报文化出版公司,1980.
[5] 杨武能.歌德与文学翻译[M].中国翻译,1999,(5).
[6] 马克思恩格斯选集:第1卷[M].1972年版.
[7]Erich Trunz (hrsg.):Goethe.Werke[M].Hamburger Ausgabe,Bd,12.
【关闭】